«Сретение Господне»

Центр православного чтения ГКУК КО «Областная специальная библиотека для слепых им. Н. Островского» поздравляет с праздником Сретения Господня.

15 февраля − День Сретения − точка во времени, где встретились Ветхий и Новый Заветы. Древний мир и христианство. Мы вспоминаем события, описанные в Евангелии от Луки. В переводе с церковнославянского «сърѣтение» − «встреча». Встреча с Господом. Это один из Двунадесятых праздников христианской Церкви, то есть главных праздников церковного года. Сретение произошло через 40 дней после Рождества Христова. 

Сретение − это не просто день из далекой новозаветной истории. Хотя бы раз в жизни любой человек оказывается в доме Божием − в храме. И там с каждым происходит его личное Сретение − встреча со Христом. Как понять, произошла ли в вашей жизни Встреча? Очень просто − спросите себя: радостен ли я? изменился ли я? сколько в моем сердце любви? Давайте же встретим Господа, увидим Его сердцем!

Центр православного чтения Калужской областной специальной библиотеки для слепых им. Н. Островского предлагает Вам посмотреть фильм митрополита Илариона (Алфеева) «Сретение Господне»


 https://www.youtube.com/watch?v=7MBTJVckyPk 
 
ознакомиться с литературой православной тематики в фондах нашей спецбиблиотеки, а также на электронных ресурсах: 
- электронная библиотечная система «ЛитРес Библиотека»; 
 
https://biblio.litres.ru/
 
- первая Интернациональная Онлайн-Библиотека для инвалидов по зрению «Логос».
 
http://www.av3715.ru/

По прошествии сорока дней после рождества Иисуса Христа Пречистая и Преблагословенная Дева Матерь, вместе со святым Иосифом обрученником, пришла из Вифлеема в Иерусалим ко храму Божию, принеся сорокадневного младенца Христа для исполнения закона Моисеева. В храме к Марии и Богомладенцу подошел древний старик, пожалуй, самый старый человек в Иерусалиме. Его звали Симеон. В переводе с древнееврейского «šim’on» значит «слышание». Праведник взял Младенца на руки и радостно воскликнул: «Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля» (Лк 2:29-32).

По преданию, на момент встречи со Христом Симеону было больше 300 лет. Он был уважаемым человеком, одним из семидесяти двух ученых, которым поручили перевести Священное Писание с еврейского на греческий.

В эту субботу старец оказался в Храме неслучайно. Много лет назад Симеон переводил книгу пророка Исаи и увидел загадочные слова: «Се Дева во чреве приимет и родит Сына». Как дева, то есть девственница, может

родить? Ученый усомнился и хотел исправить «Дева» на «Жена» (женщина). Но ему явился Ангел и не просто запретил менять слово, но сказал, что Симеон не умрет, пока лично не убедится, что пророчество истинно. Об этом пишет евангелист Лука: «Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святой был на нем. Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня» (Лк 2:25-26).

И вот, день пришел. Исполнилось то, что ученый ждал всю свою непосильно долгую жизнь. Симеон взял на руки Младенца, рожденного от Девы, − а значит, пророчество Ангела исполнилось. Старец мог спокойно умереть. «Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко…». Церковь назвала его Симеоном Богоприимцем и прославила как святого.

Епископ Феофан Затворник писал: «В лице Симеона весь Ветхий Завет, неискупленное человечество, с миром отходит в вечность, уступая место христианству…». Воспоминание об этой евангельской истории каждый день звучит в православном богослужении. Это Песнь Симеона Богоприимца, или иначе − «Ныне отпущаеши».

Бесплатная юридическая помощь


Полезные ссылки


pr

vlast

portal

vos

 

Яндекс.Метрика